简介

济南的冬天

首页
关灯
护眼
字体:
第17章 她那么看过我(7)(2/2)
上一页 返回目录 加入书架 下一章

是的,遇到一处,我们总是以独立不倚,做事负责相勉。志同道合,所以我们老说得来。莘田的责任心极重,他的学生们都会做证。学生们大概有点怕他,因为他对他们的要求,在治学上与为人上,都很严格。学生们也都敬爱他,因为他对自己的要求也严格。他不但要求自己把学生教明白,而且要求把他们教通了,能够去独当一面,独立思考。他是那么负责,哪怕是一封普通的信,一张字条,也要写得字正文清,一丝不苟。多少年来,我总愿向他学习,养成凡事有条有理的好习惯,可总没能学到家。

莘田所重视的独立不倚的精神,在旧社会里有一定的好处。它使我们不至于利欲熏心,去蹚浑水。可是它也有毛病,即孤高自赏,轻视政治。莘田的这个缺点也正是我的缺点。我们因不关心政治,便只知恨恶反动势力,而看不明白革命运动。我们武断地以为二者既都是搞政治,就都不清高。在革命时代里,我们犯了错误——只有些爱国心,而不认识革命道路。细想起来,我们的独立不倚不过是独善其身,但求无过而已。我们的四面不靠,来自黑白不完全分明。我们总想远远躲开黑暗势力,而躲不开,可又不敢亲近革命。直到革命成功,我们才明白救了我们的是革命,而不是我们自己的独立不倚!

是的,到解放后,我们才看出自己的错误,从而都愿随着共产党走,积极为人民服务。彼此见面,我们不再提独立不倚,而代之以关心政治,改造思想。可是,多年来养成的思想习惯往往阻碍着我们的思想跃进。莘田哪,假若你能多活几岁,我相信我们会互相督励,勤于学习,叫我们的心眼更亮堂一些,胸襟更开朗一些,忘掉个人的小小顾虑,而全心全意地接受党的领导,做出更多更好的工作来!你死得太早了!

莘田虽是博读古籍的学者,却不轻视民间文学。他喜爱戏曲与曲艺,常和艺人们来往,互相学习。他会唱许多折昆曲。莘田哪,再也听不到你的圆滑的嗓音,高唱《长生殿》与《夜奔》了!

安眠吧,莘田!我知道:这二三年来,你的最大苦痛就是因为身体不好,不能照常工作,老觉得对不起党与人民!安眠吧,在治学与教学上你尽了所能尽的心力,在政治思想上你更不断地学习,改造自己,儿女们都已长大,朋友与学生们都不会忘了你,休息吧!特别重要的是,我们都知道,并且永难忘记:党怎么爱护你,信任你!疾病夺去你的生命,你的朋友、学生和子女却都会因你所受的爱护与教育而感激党,靠近党,从而全心全意地努力于社会主义的建设!安眠吧,五十年的老友!明年来祭你的时候,祖国的革命事业必又有飞跃的发展与成就,你含笑休息吧!

注释:

[1]本文原载1943年4月桂林《半月文萃》第1卷第9、10期合刊。

[2]本文原载1936年9月《西风》第1期。

[3]英文gentleman(绅士)的谐音。

[4]本文原载1936年12月《西风》第4期。

[5]现通译为弗洛伊德。

[6]本文原载1942年6月22、23、24、25日《新民报晚刊》。

[7]本文原载1940年1月23日《华西日报》。

[8]本文原载1937年6月10日《谈风》第16期。

[9]本文原载1941年5月30日《新蜀报》。

[10]本文原载1935年12月《人间世》第41期。

[11]英语dear(亲爱的)的谐音。

[12]本文原载1941年8月17日《大公报》。

[13]周校长,即许地山夫人的妹妹。

[14]本文原载1938年10月16日《抗战文艺》第2卷第7期。

[15]现通译为沃德豪斯(Pelham G. Wodehouse,1881—1975),英国小说家、抒情诗人和剧作家,以写闹剧著名。

[16]现通译为雅各布斯(William W. Jacobs,1863—1943),英国短篇小说家。

[17]本文原载1959年1月号《中国语文》。

喜欢济南的冬天请大家收藏:(m.anranwx.com)济南的冬天安然文学更新速度全网最快。

上一页 返回目录 加入书架 下一章